Pentingnya Terjemahan Bahasa Arab dalam Pengajuan Beasiswa ke Negara Timur Tengah

Pentingnya Terjemahan Bahasa Arab dalam Pengajuan Beasiswa ke Negara Timur Tengah
Mengapa dokumen beasiswa ke negara Timur Tengah butuh terjemahan bahasa Indonesia Arab? Begini penjelasannya berikut rekomendasi jasa penerjemah tersumpah.

Apakah kamu satu dari sekian orang yang berminat melanjutkan studi ke negara Timur Tengah? Jika kamu belum tahu, ada banyak negara Timur Tengah yang membuka peluang beasiswa bagi siswa atau mahasiswa Indonesia. Bahkan, beasiswa Timur Tengah diminati para lulusan SMA/SMK/MA/pesantren lho.

Beberapa negara yang membuka peluang beasiswa tersebut antara lain Arab Saudi, Mesir, Tunisia, Turki, Uni Emirat Arab, Yordania, Qatar, dan Maroko. Nah, karena kamu akan berkuliah di negara berbahasa Arab, berarti kamu harus menyiapkan terjemahan bahasa Indonesia Arab untuk semua dokumen beasiswa.

Mengapa dokumen beasiswa ke negara Timur Tengah membutuhkan terjemahan bahasa Indonesia Arab? Ini jawabannya.

Mayoritas Perguruan Tinggi Menerapkan Syarat Demikian
Seperti diketahui, bahasa pengantar yang digunakan penduduk negara-negara Timur Tengah adalah bahasa Arab, begitu pula dalam aktivitas perkuliahan. Wajar jika perguruan tinggi di sana memberikan syarat penerjemahan dokumen beasiswa bagi pelamar beasiswa internasional atau dari negara yang bukan berbahasa Arab.

Meski begitu, perhatikan lagi persyaratan beasiswa secara spesifik. Bisa jadi ada perguruan tinggi yang tidak membutuhkan dokumen yang diterjemahkan atau ada juga institusi yang meminta penerjemahan pada beberapa berkas saja.

Penyelenggara Beasiswa Melarang Penggunaan Aplikasi Penerjemahan
Dokumen resmi apa pun tidak diizinkan diterjemahkan dengan bantuan aplikasi penerjemahan seperti Google Translate atau sejenisnya. Syarat ini juga berlaku bagi kamu yang ingin mengajukan beasiswa ke perguruan tinggi di Timur Tengah.
Pasalnya, hasil terjemahan dengan mesin hanya membaca kata per kata tanpa mempertimbangkan konteks kalimat. Tentu ini berbahaya jika kamu memakainya untuk dokumen resmi seperti ijazah, transkrip nilai, surat aplikasi beasiswa, hingga surat keterangan sehat. Sayang kan kalau kamu tidak lolos beasiswa karena coba-coba terjemahkan sendiri demi menghemat bujet?

Hasil Terjemahan dengan Jasa Penerjemah Tersumpah Lebih Berkualitas
Membuat dokumen terjemahan bahasa Indonesia Arab bukan perkara mudah. Butuh pengalaman dan jam terbang tinggi untuk bisa menerjemahkan berbagai berkas pengajuan beasiswa ke luar negeri. Maka, kamu harus mempercayakan urusan ini pada jasa penerjemah tersumpah dan telah bersertifikat resmi untuk mendapatkan hasil terjemahan berkualitas.
Namun, cek juga kepada pihak penyelenggara beasiswa, apakah dokumen terjemahan cukup dari penerjemah tersumpah. Kadang terdapat syarat bahwa berkas perlu disahkan atau legalisasi pihak berwenang, seperti notaris, kementerian terkait, atau kedutaan negara yang dituju. Jadi, perhatikan setiap persyaratan beasiswa dengan cermat, ya.

Lantas, di mana kamu bisa mendapatkan jasa terjemahan bahasa Indonesia Arab tersumpah, profesional, dan resmi? Anindyatrans jawabannya. Cukup membayar harga terjangkau, kamu bisa mengurus semua dokumen beasiswa ke negara Timur Tengah secara cepat dan tepat sesuai kebutuhan.
Yuk, kontak Anindyatrans sekarang!

Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah

Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah

Kebutuhan masyarakat dan dunia usaha terhadap kantor yang menyediakan jasa penerjemah tersumpah semakin hari semakin meningkat. Belakangan ini banyak kalangan membutuhkan kantor penerjemah tersumpah untuk menerjemahkan dokumen-dokumen legal seperti akta lahir, Ijazah, kontrak, perjanjian, kemasan dan dokumen penting lainnya.

Kebutuhan penerjemah tersumpah tidak hanya menjadi monopoli kota-kota besar. Bahkan, di kota-kota kecil sekalipun keberadaan kantor penerjemah tersumpah makin dibutuhkan dan keberadaan penerjemah tersumpah sudah sangat penting pada saat ini. Bahkan, penerjemah tersumpah sudah masuk ke berbagai sektor lini pekerjaan seperti kedutaan besar, kantor akuntan, perusahaan pertambangan, perbankan, perusahaan migas, industri kemasan makanan, otomotif, perwakilan badan dunia dan perusahaan manufaktur.

Peraturan Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia (Permenkumham) Nomor 29 Tahun 2016 tentang Syarat dan Tata Cara Pengangkatan, Pelaporan dan Pemberhentian Penerjemah Tersumpah menyatakan bahwa profesi Penerjemah Tersumpah merupakan profesi yang wajib diberikan perlindungan dan jaminan oleh Pemerintah demi tercapainya kepastian hukum dan dengan adanya permintaan dokumen oleh Negara tujuan dan harus diterjemahkan dalam bahasa Negara setempat serta untuk meningkatkan tertib administrasi dan menciptakan kepastian hukum bagi Penerjemah Tersumpah, perlu mengatur mengenai mekanisme pengangkatan, pelaporan, dan pemberhentian Penerjemah Tersumpah.

Penerjemah Tersumpah adalah orang yang mempunyai keahlian dalam melakukan terjemahan yang telah diangkat sumpah oleh menteri yang menyelenggarakan urusan pemerintahan di bidang hukum dan hak asasi manusia dan terdaftar pada Kementerian yang menyelenggarakan urusan pemerintahan di bidang hukum dan hak asasi manusia dan dalam menjalankan profesinya seorang Penerjemah tersumpah harus bertanggung jawab penuh atas kebenaran dan kualitas hasil terjemahannya.

Anindyatrans sebagai kantor penerjemah tersumpah menyediakan layanan jasa terjemahan lisan & tulisan untuk bahasa Inggris Mandarin Jepang Korea Thai Vietnam Jerman Belanda Rusia Prancis dengan kantor cabang di Medan Palembang Batam Cilegon Jakarta Bekasi Bogor Bandung Semarang Surabaya Makassar dan Denpasar.

Hubungi kami di 021-8452261 WA: 0813 1030 4594 Email: cs@anindyatrans.com
Website: https://www.anindyatrans.com/

jasa penerjemah tersumpah new

Jasa Penerjemah Tersumpah di Indonesia Resmi Bersertifikat

Anda yang sedang mencari jasa penerjemah tersumpah dapat mendapatkan informasi dengan cara online melalui internet. Namun, pastikan informasi yang anda peroleh adalah benar dan sesuai. Banyak penerjemah tersumpah di Indonesia yang sudah memiliki sertifikasi resmi.

Selain bersertifikat, pemilik jasa penerjemah tersumpah ini juga tergabung dalam perkumpulan. Untuk perkumpulan di Indonesia ini bernama HPI atau Himpunan Penerjemah Indonesia. Selain menjadi anggota perkumpulan lokal, para penyedia jasa penerjemah juga dapat menjadi anggota dari kelompok yang ada di luar negeri. Salah satu contoh perkumpulan tersebut adalah American Translators Association.

Penyedia jasa penerjemah tersumpah ini dapat dihubungi melalui telepon atau bertatap muka secara langsung. Jasa penerjemah biasanya menyediakan jasa untuk penerjemahan dokumen atau penerjemahan secara lisan. Jasa penerjemah ini bersumpah untuk pasangan bahasa, sebagai contoh adalah penerjemah tersumpah pasangan bahasa Inggris Indonesia.

CV. Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman,Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll.  Kami punya cabang di berbagai kota besar Indonesia seperti Batam, Surabaya, Bekasi, Bali, Makassar, Bogor, Semarang, Bandung,Balikpapan,Depok, Medan.
Anda bisa menghubungi kami di nomor 02122876590; 0218452261; 081287269379 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Bahasa Inggris

Penerjemah tersumpah bahasa Inggris – Pada saat sekarang ini, sudah banyak terdapat penerjemah tersumpah. Baik untuk penerjemah tersumpah bahasa Inggris, penerjemah tersumpah bahasa Mandarin, penerjemah tersumpah bahasa Prancis dan penerjemah tersumpah untuk bahasa yang lainnya. Bagi kalangan masyarakat sekarang, penerjemah tersumpah mungkin masih belum akrab terdengar ditelinga mereka. Hal ini dikarenakan, ujian kualifikasi penerjemah tersumpah ini mempunyai syarat harus mempunyai kartu tanda penduduk Jakarta. Selain itu, syarat lainnya adalah, nilai dari hasil ujian kualifikasi penerjemah tersumpah ini harus dengan nilai A. Materi yang di ujikan adalah, terjemahan yang berhubungan dengan bagian hukum. Untuk bisa menjadi penerjemah tersumpah harus mengikuti test yang diadakan oleh pihak-pihak yang menyelenggarakan dan juga yang bertanggung jawab. Sehingga, penerjemah tersumpah diambil sumpahnya oleh Gubernur DKI Jakarta atau pejabat yang ditunjuk.

Jasa dari penerjemah tersumpah bahasa Inggris ini, lebih ke arah menerjemahkan dokumen-dokumen yang berkekuatan hukum dan juga berbahasa Inggris tentunya. Jasa dari penerjemah tersumpah ini, biasanya digunakan untuk menerjemahkan dokumen yang berhubungan dengan imigrasi keluar negeri atau bisa digunakan untuk meneruskan sekolah keluar negeri. Untuk dokumen yang biasa diterjemahkan tersebut meliputi, akte nikah, akte kelahiran, surat pengadilan, surat putusan, dan dokumen lainnya. Sementara itu penerjemah tersumpah juga bisa digunakan oleh perusahaan, biasanya penerjemah tersumpah dibutuhkan untuk menerjemahkan dokumen-dokumen perusahaan yang terdiri dari, kontrak kerja, perjanjian jual beli, proposal bisnis, dan dokumen-dukumen yang lainnya.

Penerjemah tersumpah tidak hanya membutuhkan kemampuan berbahasa asing, tetapi juga harus memiliki sertifikat. Hal ini bertujuan, agar dokumen-dokumen yang diterjemahkan mempunyai legalitas yang jelas dan bisa dipertanggungjawabkan keasliannya. Penerjemah tersumpah tidak hanya bertugas menerjemahkan naskah aslinya, tetapi juga bertanggung jawab atas arti dan isi dari dokumen yang sudah diterjemahkan. Dokumen yang sudah diterjemahkan juga bisa dipertanggungjawabkan, setelah mendapat persetujuan dari Kementerian Luar Negeri dan juga Kementrian Hukum dan HAM. Hal ini tentunya sangat berguna bagi setiap orang yang ingin menerjemahkan dokumen yang berbahasa Inggris, agar lebih mudah di mengerti. Dalam menggunakan jasa penerjemah tersumpah ini, bisa digunakan oleh pribadi, perusahaan, ataupun pihak pemerintah.

Pada dasarnya, ada dua penerjemah yang bisa digunakan untuk menerjemahkan dokumen-dokumen tersebut. Ada penerjemah tersumpah, dan juga penerjemah tidak tersumpah. Dalam prakteknya, kedua penerjemah ini sama-sama mempunyai tugas menerjemahkan dokumen. Akan tetapi, perbedaannya hanya dari segi legalitasnya saja. Alangkah lebih baik, menggunakan jasa penerjemah tersumpah yang sudah teruji legalitasnya dan juga sudah bersertifikasi. Sehingga, bagi orang yang menggunakan jasa penerjemah tersumpah ini, tidak mendapatkan masalah baik dari segi hukum dan juga legalitas terjemahannya.

Dengan demikian, Anda bisa memilih penerjemah mana yang ingin Anda gunakan untuk menterjemahkan dokumen Anda. Dari segi kualitas terjemahannya sendiri, tentunya kualitas dari penerjemah tersumpah lebih baik daripada penerjemah tidak tersumpah. Anda bisa memilih penerjemah tersumpah, untuk dokumen yang bersifat hukum. Anda juga bisa memilih penerjemah tidak tersumpah, untuk dokumen yang bersifat biasa saja, atau dokumen yang tidak bersifat hukum.  

Demikian ulasan diatas mengenai penerjemah tersumpah bahasa inggris, serta legalitas dari hasil terjemahannya. Semoga ulasan diatas bisa membantu Anda, dalam usaha mencari penerjemah tersumpah bahasa Inggris atau Anda bisa menghubungi 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah7 Bahasa di 7 Kota Indonesia. Dan juga menjadi referensi Anda dalam usaha memilih penerjemah yang mana yang sesuai dengan dokumen yang ingin Anda terjemahkan.

 

Hubungi Kami
Arah Jalan
× Ada yang bisa kami bantu?