kantor penerjemah tersumpah anindyatrans

Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah: Penyedia Layanan Bahasa Terbaik di Kota Anda

Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah berpengalaman lebih dari 5 (lima) tahun melayani 8 (delapan) bahasa yaitu Inggris, Mandarin, Korea, Jepang, Arab, Jerman, Prancis dan Spanyol dengan kantor cabang tersebar di 8 (delapan) kota besar di seluruh wilayah Indonesia yaitu Medan, Batam, Jabodetabek, Bandung, Semarang, Surabaya, Bali, Makassar.

Kemajuan teknologi khususnya internet telah memanjakan kita yang kini semakin mudah mencari jasa apapun yang diinginkan di sekitar tempat tinggal kita dan hal ini termasuk saat mencari layanan jasa terjemahan tersumpah yang siap melayani dengan cepat, murah dan bermutu.

Dengan mempertimbangkan hal tersebut diatas Anindyatrans sejak tahun 2012 mulai membuka cabangnya di kota-kota tersebut diatas dengan harapan agar dapat membantu klien mendapatkan layanan jasa terjemahan tersumpah di kota dimana mereka tinggal.

Sebelum era digital layanan jasa terjemahan tersumpah hanya tersedia di kota-kota besar saja, hal ini akibat pada era tahun 90an Sertifikat Penerjemah Tersumpah hanya diberikan kepada mereka yang memiliki KTP DKI Jakarta tetapi sejak berdirinya HPI (Himpunan Penerjemah Indonesia) sudah banyak kota besar di Indonesia yang dapat menikmati layanan jasa terjemahan tersumpah di kota mereka.

Anindyatrans sebagai pelopor jasa terjemahan resmi yang beroperasi di banyak kota di Indonesia dengan didukung oleh banyak tenaga ahli penerjemah tersumpah dengan beragam bahasa yaitu Inggris, Mandarin, Korea, Jepang, Arab, Prancis, Jerman, Belanda, Spanyol selalu berusaha memberikan layanan yang cepat, terjangkau, bermutu dan telah memiliki banyak klien ternama seperti Pertamina, Bank Indonesia, CIMB Niaga, Samsung Electronic Indonesia, Kementerian Keuangan Republik Indonesia, BMW, dll.

Kecepatan layanan yang diberikan oleh Anindyatrans dibuktikan dengan hitungan jam yaitu selesai dalam waktu hanya 24 jam atau bahkan lebih cepat dan dengan harga yang kompetitif karena biaya dihitung berdasarkan jumlah halaman atau kata hasil, hal ini guna menjawab tantangan klien yang ingin dokumennya dapat selesai cepat dengan biaya murah serta bermutu.

Bila Anda membutuhkan layanan jasa terjemahan tersumpah di kota-kota sebagaimana disebutkan diatas jangan ragu untuk menghubungi hotline kami yang siap melayani Anda dari Senin s/d Jumat, 09:00 – 17:00, di WhatsApp 0813 1030 4594 atau email: anindyatrans1@gmail.com.

 

Pakailah Jasa Penerjemah Bersertifikat Untuk Penerjemahan Yang Akurat

Jasa Penerjemah Bersertifikat Resmi Anindyatrans

Jasa Penerjemah Bersertifikat Resmi Anindyatrans


Banyak perusahaan internasional yang didirikan di negara lain menghadapi persoalan penerjemahan bahasa di negara baru tersebut. Bahasa adalah sesuatu yang Anda pelajari baik sejak lahir atau setelah tinggal di tempat tertentu untuk beberapa waktu. Ketika Anda pindah ke negara lain, Anda mungkin memerlukan jasa penerjemah bersertifikat.

Jika Anda pindah ke negara baru dan mencari jasa penerjemah bersertifikat, ada beberapa faktor penting tertentu yang harus Anda ingat saat memilih penyedia jasa. Penerjemahan bukan hanya tentang menerjemahkan kata, namun menerjemahkan dokumen sedemikian rupa sehingga mampu menyampaikan makna yang sama dengan yang semula dimaksudkan dalam dokumen tersebut.

  1. Penyedia jasa penerjemahan harus berfokus pada pekerjaannya.

Jika Anda mencari Jasa Penerjemah Bersertifikat, carilah penerjemah yang dapat memberikan jaminan mutu terjemahan yang baik. Periksa dengan benar latar pendidikan penerjemah dan pengalaman yang dimiliki perusahaan penerjemah tersebut. Hal ini akan membantu Anda dalam memeriksa kemahiran penerjemah tersebut di bidang pekerjaannya.

  1. Pilih penyedia jasa yang menawarkan harga sesuai anggaran Anda.

Alasan mencari banyak perusahaan adalah membantu Anda dalam mendapatkan perkiraan tepat biaya yang akan Anda keluarkan. Alangkah baiknya jika Anda memilih penyedia jasa dengan biaya operasional rendah.

  1. Pastikan bahwa penyedia jasa tersebut memiliki pengawasan mutu dan memberikan Anda hasil terjemahan bermutu tinggi.

Setiap klien membayar jasa dengan harapan bahwa pekerjaan yang diberikan kepada Anda akan diselesaikan tepat pada waktunya. Hal ini hanya dapat dimungkinkan jika penyedia jasa penerjemah tersebut memiliki sumber daya manusia yang kompeten.

Meskipun sebagian penyedia jasa tersebut memberikan Anda pilihan untuk membantu Anda dalam menerjemahkan, pastikan bahwa Anda telah memilih jasa penerjemah bersertifikat handal dari perusahaan yang sudah mapan. Penerjemah bersertifikat resmi akan membantu Anda berbisnis di negara baru tersebut dengan lebih mudah.

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman, Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

Beberapa Alasan Penting Mengapa Jasa Penerjemah Resmi Sangat Diperlukan

Penerjemah Dokumen Resmi Anindyatrans

Penerjemah Dokumen Resmi Anindyatrans


Apakah Anda memerlukan penerjemah dokumen resmi? Nah, ada sejumlah dokumen penting yang mungkin memerlukan penerjemahan resmi agar menjadi sah di negara sasaran.

Sebagai contoh, orang-orang yang ingin menikah, bekerja atau belajar di negara asing mungkin memerlukan jasa penerjemah resmi untuk mengesahkan dokumen seperti akte nikah, ijazah, hak paten, akte lahir dan masih banyak lagi.

Persyaratan penerjemahan resmi mungkin bervariasi, tergantung negara sasaran. Itulah mengapa sangat penting untuk bersikap teliti ketika mencari jasa penerjemahan. Misalnya, di beberapa negara hanya penerjemahan yang dikerjakan oleh anggota penerjemah, perhimpunan tertentu yang resmi. Jika penerjemah tersebut tidak memenuhi semua persyaratan yang ditetapkan, dokumen Anda menjadi tidak sah, sehingga membatalkan semua rencana Anda.

Di lain pihak, jika penerjemahan tersebut memenuhi semua persyaratan yang ditetapkan oleh negara sasaran, Anda dapat menikmati sejumlah manfaat. Misalnya, Anda akan merasa tenang dan percaya diri karena mengetahui bahwa dokumen Anda telah diterjemahkan secara akurat tanpa melanggar hukum. Untuk keterangan lebih lanjut tentang penerjemahan resmi, klik di sini http://web.mit.edu/scholars/pdfs/Translations.pdf

Terdapat banyak lembaga penerjemah resmi online. Namun, tidak semuanya setara. Untuk menemukan jasa penerjemahan resmi, minta penawaran harga dari beberapa lembaga sehingga Anda memiliki gambaran tentang biaya yang harus dikeluarkan. Serahkan salinan dokumen yang perlu diterjemahkan dan alasan Anda untuk menerjemahkannya. Setelah menerima penawaran harga, pilih lembaga penerjemah yang Anda sukai. Harap perhatikan bahwa sebagian diantaranya mungkin mengharuskan pembayaran dimuka sementara yang lain menyerahkan hasilnya terlebih dahulu untuk menerima pembayarannya.
Proses penerjemahan harus diselesaikan dalam batas waktu yang disepakati sehingga memungkinkan Anda untuk menjalankan rencana Anda sebagaimana dikehendaki. Jadi, jika Anda sedang mencari pekerjaan, melanjutkan pendidikan, atau menikah di negara asing, menyewa penerjemah dokumen resmi untuk mengurus semua kebutuhan penerjemahan Anda adalah satu-satunya jalan keluarnya.

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman, Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

 

Mitos Yang Menyelimuti Kantor Penerjemah Resmi

Setiap profesi, termasuk bekerja di kantor penerjemah resmi, pasti memiliki mitos tersendiri. Mitos-mitos tersebut tidak jarang membuat orang awam meragukan pekerjaan tadi atau malah terpancing mencoba. Namun mitos sebenarnya harus diluruskan agar pandangan orang terhadap pekerjaan atau profesi tadi tidak lagi salah. Terutama bagi mereka yang mau bekerja di bidang tertentu, termasuk penerjemah resmi. Jadi, apa saja mitos di dunia alih bahasa yang perlu diluruskan?

Bisa Bicara Minimal Dua Bahasa Dapat Jadi Penerjemah

Orang-orang yang belum terjun ke dunia penerjemahan pasti beranggapan selama mereka bisa bicara dalam dua bahasa, mereka bisa menerjemahkan. Padahal, penerjemahan bukan sekadar mengartikan, tetapi juga memahami dan sanggup menyampaikan pesan dengan tepat ke bahasa target. Dalam hal ini, penerjemah harus paham dengan baik bahasa sumber maupun bahasa target. Jadi, mampu bicara saja tidak cukup untuk jadi modal sebagai penerjemah resmi.

Penerjemah Tulisan Bisa Menerjemahkan Secara Lisan Juga

Penerjemah tulisan (translator) dan lisan (interpreter) punya tugas yang hampir sama, tetapi medianya berbeda. Selama ini masih banyak yang menyangka kalau seorang translator juga bisa jadi interpreter. Hal tadi sebenarnya tidak salah, tetapi ada translator yang tidak fasih menerjemahkan secara lisan. Biasanya mereka tidak mempraktikan kemampuan bicara dengan baik, sehingga hanya ahli dalam bidang tulisan. Seorang translator pun tidak selamanya dituntut untuk bisa jadi interpreter.

Profesi Penerjemah Berkutat dengan Buku dan Penerbitan

Di Indonesia, penerjemah memang identik dengan buku dan penerbitan, padahal profesi ini tidak hanya berkutat dengan dunia tersebut. Misalnya, ada yang bertugas menerjemahkan jurnal dan konten dalam brosur maupun spanduk. Bahkan ada juga penerjemah yang tergabung dalam sebuah proyek rumit, di mana mereka akan berhadapan dengan program maupun aplikasi. Mereka yang bekerja di kantor penerjemah resmi pun umumnya mengerjakan tugas dari klien di berbagai bidang.

Penerjemah adalah Pekerjaan Mudah, Jadi Dibayar Murah

Mitos lain yang mengganggu telinga para penerjemah adalah seputar fee atau honor yang dibayar. Orang yang tidak tahu seluk-beluk dunia penerjemahan menganggap alih bahasa adalah hal mudah. Sehingga mereka tidak usah membayar mahal, bahkan minta waktu singkat. Padahal, proses menerjemahkan bisa dikatakan tidak sebentar dan hal tersebut mempengaruhi tarif yang dipasang penerjemah. Semakin sulit dan spesifik konten yang diterjemahkan, semakin mahal pula bayarannya.

Untuk Jadi Penerjemah Harus Kuliah di Jurusan Sastra

Seorang penerjemah memang harus punya latar belakang pendidikan bahasa yang baik. Meski begitu, bukan berarti penerjemah wajib kuliah di jurusan sastra. Sebab, beberapa orang dengan profesi sebagai penerjemah ternyata tidak kuliah di jurusan sastra. Mereka bisa saja mengambil kursus bahasa sambil mempelajari proses penerjemahan pada bidang yang dia tekuni. Hal tersebut dapat jadi poin plus, sebab mereka dapat menerjemahkan dokumen di bidang selain sastra.

Bekerja Sebagai Penerjemah Bukan Hal yang Menjanjikan

Sampai sekarang masih banyak yang menganggap bahwa penerjemah bukan pekerjaan menjanjikan dari segi finansial. Padahal, profesi yang ditekuni secara sungguh-sungguh akan membawa hasil yang memuaskan, termasuk penerjemah. Para pemula mungkin merasa honor menerjemahkan tidak cukup, sehingga memilih profesi lain. Seandainya mereka tidak memusingkan penghasilan dan terus meningkatkan kemampuan, honor besar pun mengikuti.

Ingin membuktikan mitos di kantor penerjemah resmi tadi salah? Hubungi 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah 7 Bahasa di 7 Kota Indonesia.

 

Hubungi Kami
Arah Jalan